Home
lijn

Columns
lijn

Journalistieke artikelen
lijn

Opinie-artikelen
lijn

Interviews e.d.
lijn

Wetenschappelijke publicaties
lijn

Cultuur
lijn
Films
Muziek
Games
Boeken
Reclames

Fictie
lijn
Proza
Poëzie

Dossiers
lijn
Religie en internet
Medische ethiek
Politiek en religie
Esoterisch christendom
South Park
Perry Rhodan
Benedictus XVI

Speciale acties
lijn
Wij blijven katholiek
Wij luiden voor Oranje

Contact
lijn

Disclaimer
lijn

Zoekt en gij zult vinden

 

Genie of misgeboorte
Recensie, KatholiekNederland.nl, 15-03-09

“Paulus is geen geliefd auteur!” Counet valt met de deur is huis. Volgens hem zouden veel christenen maar wat graag zijn homo- en vrouwonvriendelijke brieven uit de bijbel scheuren. Wat volgt is een unieke opsomming van negatieve opvattingen aangaande de ‘apostel van de volkeren’: “de fanaat, de ophitser, de demagoog, de drammer, de verrader, de Romeinse spion, de verkrachter van het christendom.” Niet geheel onvoorspelbaar is Counet het hier niet mee eens: “Zijn brieven zijn het waard gelezen te worden, tot aan het einde der tijden.”

Counets Genie of misgeboorte is een van de vele boeken over de Paulus in het naar hem genoemde jaar. Wat zijn boek echter boven de andere doet uitsteken, is zijn frisse schrijfstijl en heldere betoogtrant. Tevens geeft hij blijk van een goede kennis van de huidige wetenschappelijke Paulusdiscussie. Dat hij moeilijke zaken makkelijk kan uitleggen, heeft hij al bewezen in zijn bijdragen en redactiewerk aan Christendom voor dummies (2002). In zijn nieuwste boek presenteert Counet zeven 'Paulijnse paradoxen'. Is hij nu de volgeling van Jezus of de feitelijke stichter van het christendom? Is zijn schrijven fundamenteel joods of is hij een proto-antisemiet? Is het beroep dat velen op hem doen om homoseksualiteit en vrouwenemancipatie te veroordelen terecht? Is hij een manager of een mysticus, een rouwdouwer of een man van gebed?

Triviaal geneuzel

Counet bedient zich van een voor zijn lezers heel prettig retorisch stramien. Hij behandelt per hoofdstuk eerst de positieve passages uit Paulus' brieven. Dat lijkt misschien apologetisch en voorspelbaar, maar Counet zet daar direct passages bij van de 'andere Paulus'. Op deze manier ontstaat een soort 'gesprek' tussen 'fans' en critici van Paulus. In het hoofdstuk over Paulus vermeende vrouwenhaat adstrueert Counet de 'bevrijdende, feministische' Paulus aan de hand van zijn passages over Prisca, Aquila, Febe, Tryfena en Tryfosa, en Junia (die eeuwenlang voor een man versleten is). Deze vrouwen hadden een vooraanstaande positie in de jonge kerk en Paulus lijkt dat prima te vinden. Gebaseerd op zijn radicale eschatologie ('Jezus komt morgen!') vindt Paulus het triviaal geneuzel om nog bezig te zijn met verhoudingen tussen mannen en vrouwen, rijken en armen, vrijen en slaven. "U bent allen één in Christus Jezus." (Gal. 3,28) Voor de niet-christelijke buitenwacht stelt Paulus voor om de oude gezagsverhoudingen te blijven 'veinzen'.

Sluier

Dan bespreekt Counet ook de 'seksistische Paulus', de man die vindt dat vrouwen hun mond moeten houden, onderdanig aan de man dienen te zijn (tweemaal 1 Cor. 14,33-36) en een sluier moeten dragen (11,4-6). Om de wrijving tussen de feministische en de seksistische Paulus op te heffen, stelt Counet (mede op basis van andere exegeten) een andere vertaling van de gewraakte passages voor, gebaseerd op het gegeven dat de oude Griekse manuscripten geen interpuncties als punten, aanhalings- of vraagtekens kenden. Vergelijk de 'traditionele' vertaling (in dit geval de KBS) van de eerste brief aan de Korintiërs met die van Counet:

KBS: "Zoals in alle gemeenten van de heiligen moeten de vrouwen in uw bijeenkomsten hun mond houden. Het is hun niet toegestaan het woord te nemen; zij moeten ondergeschikt blijven, zoals trouwens de wet voorschrijft. Willen zij iets te weten komen, dan moeten zij er thuis hun man maar naar vragen; een vrouw hoort nu eenmaal niet in de gemeente het woord te voeren. Is Gods woord soms van u uitgegaan? Is het alleen tot u doorgedrongen?"

Counet zet slechts een andere interpunctie neer en komt dan tot: "Jullie, Korinthische mannen schrijven mij: 'Vrouwen moeten in uw bijeenkomsten hun mond houden? Is het hun niet toegestaan het woord te nemen? Moeten zij ondergeschikt blijven, zoals de Wet voorschrijft? Moeten zij het thuis hun man maar vragen als ze iets te weten willen komen? Hoort [volgens u] een vrouw niet in de gemeente het woord te voeren.' Pardon? Is het Woord van God soms van u uitgegaan? Is het alleen tot u [mannen] doorgedrongen?"

Gladstrijken

Een zeer intrigerende wijze van exegetiseren. En Counet gebruikt het nogal vaak als het hem uitkomt. En daar wringt nu zo'n beetje de enige schoen in het hele boek, wat mij betreft. Ik wordt enigszins wantrouwig als een auteur minder welgevallige schriftpassages 'gladstrijkt' met historisch en/of filologische ingrepen. Het gevaar is immers niet ondenkbeeldig dat de auteur zich van tevoren reeds een beeld van, in dit geval, Paulus heeft gevormd, en vervolgens selectief die teksten uitkiest die dit beeld ondersteunen. De 'moeilijke' teksten worden dan vervolgens omgebogen in de richting van de andere bijbelse vindplaatsen.

Redactie

Hetzelfde gevaar schuilt in Counets veelvuldige gebruik van het 'redactie-argument'. Als een Pauluspassage een negatief beeld over hem schetst, ligt dat volgens Counet vaak aan latere redacteuren. Deze schreven na Paulus' dood brieven in zijn naam, maar met een eigen theologische agenda (Titus, Filemon). Jezus' komst liet op zich wachten, dus Paulus' radicale eschatologie begon steeds meer te schuren met de Romeins-Griekse patriarchale samenleving. Paulus' boodschap van eenheid-in-de-gemeente moest worden aangepast. Daarvoor grepen deze tweede generatie Paulusleerlingen soms in in de tekst van hun leermeester. Ook hier geldt: het kan gevaarlijk zijn als onwelgevallige passages 'kaltgestellt' kunnen worden door ze aan een latere anonieme redacteur toe te schrijven.

Besluit

Toch is Counets boek een genot om te leven en zijn z'n voorstellen om bepaalde moeilijke Paulijnse teksten op een andere manier te vertalen en te begrijpen, meestal overtuigend. Iedereen die denkt dat hij of zij Paulus goed kent, kan hier zijn hart ophalen. Iedereen die moeite heeft met Paulus' vermeende extremisme kan hier een tegengif vinden. Alleen… na het lezen van Counets beschaafde en gepolijste Paulus verlang ik wel eens terug naar die onbegrijpelijke brulboei, die - zó menselijk - dan weer het ene en dan weer het andere zegt.

Prof. mr. dr. P.J.E. Chatelion Counet (1954) is bijzonder hoogleraar op de leerstoel 'De bijbel in de Nederlandse cultuur' aan de Faculteit der Geesteswetenschappen van de Universiteit van Amsterdam (UvA). De leerstoel is ingesteld vanwege de Stichting Bijbels Museum. Van zijn hand kwamen ook:, Brieven van Bernadette (2008), De brieven van Petrus en Judas (2006) en De werkelijke Jezus : Jezus: Griek, Jood, mens, God (2003).

Patrick Chatelion Counet, Genie of misgeboorte. Zeven vooroordelen over de apostel Paulus, Jongbloed/KBS: ’s-Hertogenbosch (2009), isbn 978 906173 1382, prijs € 16,50.

Bron: Deze recensie is gepubliceerd op KatholiekNederland.nl.

 

lijn

Valide CSS! Ontworpen door Frank G. Bosman Consultancy Statistieken Deze site is getest voor meerdere browsers Ethisch Bloggen

Op alle pagina's is een disclaimer van toepassing. Lees ook de systeemberichten.
Deze site wordt niet gesponsord, noch door reclame financieel ondersteund.
Overgenomen teksten zijn van de eigenaar van deze site zelf of noemen hem bij name.